ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

die sache hat einen haken.

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -die sache hat einen haken.-, *die sache hat einen haken.*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Die Sache hat einen Haken.There's a rub in it. [Add to Longdo]
Die Sache hat einen Haken.There's a snag (to it). [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Well, I'm afraid there's a snag.- Wissen Sie, tut mir leid. Die Sache hat einen Haken. The Middle-Class Rip-Off (1982)
Uh, there is one hitch. What?Die Sache hat einen Haken. A Prisoner of Conscience (1986)
- No, there's an angle here.- Nein. Die Sache hat einen Haken. Superman IV: The Quest for Peace (1987)
There's only one thing.Aber die Sache hat einen Haken. Ransom (1996)
But there's a drawback.Aber die Sache hat einen Haken. Superstar (2000)
You see? I knew there's a catch.Ich wusste, die Sache hat einen Haken. The Mummy Returns (2001)
- There's one catch here, Carl.- Die Sache hat einen Haken. 3:00 p.m.-4:00 p.m. (2002)
But there's a catch.Aber die Sache hat einen Haken. Terminator 3: Rise of the Machines (2003)
But there's a catch.Aber die Sache hat einen Haken. Monster Man (2003)
Jack, there is one catch.Jack, die Sache hat einen Haken. Reunion (2003)
Ben, there is a catch.Ben, die Sache hat einen Haken. National Treasure (2004)
Oh, that's ugly. Okay.Die Sache hat einen Haken. Deck the Halls (2006)
- Oh, but there is one catch.- Oh, die Sache hat einen Haken. American Pie Presents: Beta House (2007)
I knew there'd be a catch.Ich wusste, die Sache hat einen Haken. Female Agents (2008)
There's this...Die Sache hat einen Haken. There Is Another Sky (2010)
There's only one problem with that.Aber die Sache hat einen Haken. Charade (2010)
There's a catch.Die Sache hat einen Haken. Independence Day: Resurgence (2016)
You're in trouble.Die Sache hat einen Haken. Bend of the River (1952)
I knew there'd be a catch to this.Ich wusste, die Sache hat einen Haken. 20, 000 Leagues Under the Sea (1954)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top